miércoles, 22 de julio de 2015

CERO MALTRATO


… y otro mensaje de los "animalistas" --su sustancia: "no toleremos el maltrato hacia los animales no humanos"--, pero con sintaxis propia del idioma inglés, que en su versión desmañada actual usa frases en las que la palabra zero sustituye a la palabra no, como en zero cholesterol (que significa "[no tiene] nada de colesterol"), siendo que lo correcto sería decir [it] has no cholesterol.  Ubicación: carrera 7ª. con calle 24, costado oriental (muro del lote donde los domingos hay "mercado de las pulgas")






Además ni siquiera los animalistas se percatan del hecho de que ellos también adoptan la actitud de superioridad presuntuosa del ser humano que considera que no es un animal, como si los seres humanos fueran plantas o minerales.  A ellos corresponde encontrar un término más adecuado para autodenominarse.  Sugiero que busquen alguna raíz etimológica chibcha, quechua, guaraní, árabe, latina o griega, en ese orden de prelación. 


Al lado izquierdo de ese mural estaba uno complementario de un perro y un tigre:






… y apenas a una media cuadra de ahí, en la curva que lleva de la cra. 7ª. a la Av. 26, para subir hacia los cerros, encontré luego éste otro perro en el mismo estilo: 





No hay comentarios.:

Publicar un comentario